MUSIC


SMIM: Il solista primo assoluto e il gruppo da camera primo assoluto sono invitati ad esibirsi alla cerimonia ufficiale di premiazione sabato 30 maggio nel pomeriggio dalle ore 16 presso l'Auditorium del Conservatorio Donizetti di Bergamo, via don Luigi Palazzolo 88 - 1° piano. Per tutti gli altri saranno contattati i referenti i referenti di ogni istituto per concordare il numero di partecipanti in rappresentanza di ogni scuola, in considerazione della limitata capienza della sala.
LICEI MUSICALI: i solisti primi assoluti ex-aequo sono invitati ad esibirsi alla cerimonia ufficiale di premiazione sabato 30 maggio dalle ore 16 presso l'Auditorium del Conservatorio Donizetti di Bergamo, via don Luigi Palazzolo 88 - 1° piano. Per tutti gli altri si chiede di inviare una email a didatticamentemusica@gmail.com per esprimere la propria disponibilità ad intervenire all'evento. Verranno accolte, in ordine di arrivo, un limitato numero di richieste, compatibilmente con la capienza della sala.
Ricordiamo a chi non potrà partecipare alla cerimonia di premiazione di inviare un'email per richiedere l'attestato in formato digitale.
I seguenti vincitori sono invitati a suonare in Sala Piatti il 12 settembre alle 18.30 e in quella sede riceveranno i premi e i riconoscimenti meritati //
They are invited to perform at Sala Piatti on September 12, 2026, at 6:30 PM, and will also receive their awards on that occasion:
-
Duo Diapason - Violin and Piano
-
Schmiz Minna, Awa Niemeyer, Liv Crosberger, Lorena Guerra Gonzalez - String quartet
-
Buckley Annabianca, Enea Cocco - Flute and Piano
-
Niemeyer Onno - Violin
-
Šostakaitė Medeina - Piano
-
Schmiz Emil - Violin
-
Laganà Riccardo - Cello
-
Guerini Giada - Guitar
-
PETROŠIŪTĖ SMILTĖ - Cello
-
Zanardi Tommaso Maria - Saxophone
-
Gafner Enzo - Piano
ATTENZIONE:
Per i vincitori delle borse di studio e delle gift cards l’esibizione è obbligatoria pena la decadenza del premio //
ATTENTION:
For scholarship and gift card winners, participation in the performance is mandatory; otherwise, the prize will be forfeited.
Tutti sono invitati a partecipare alla cerimonia di premiazione e saranno chiamati sul palco per ricevere l’attestato e la medaglia, se prevista //
Everyone is also invited to attend the event and will be called on stage to receive their certificate and medal, if applicable.
Per confermare la partecipazione, chiediamo cortesemente di compilare il breve modulo al seguente link entro il 30 giugno //
To confirm participation, please fill out the form at the following link by June 30.
Grazie e complimenti a tutti!
Thank you, and congratulations to everyone!




























